Other author/creator | Zahrádka, Jiří, editor. |
Other author/creator | Mackerras, Charles, 1925-2010. |
Other author/creator | Těsnohlídek, Rudolf, 1882-1928. Liška Bystrouška. |
Included Work | Janáček, Leoš, 1854-1928. Příhody lišky Bystroušky. |
Included Work | Janáček, Leoš, 1854-1928. Příhody lišky Bystroušky. German. |
Included Work | Janáček, Leoš, 1854-1928. Příhody lišky Bystroušky. English. |
Included Work | Janáček, Leoš, 1854-1928. Příhody lišky Bystroušky (Libretto) |
Included Work | Janáček, Leoš, 1854-1928. Příhody lišky Bystroušky (Libretto). English. |
Included Work | Janáček, Leoš, 1854-1928. Příhody lišky Bystroušky (Libretto). German. |
Parallel title |
Cunning little vixen : opera in three acts after the story by Rudolf Těsnohlídek |
Parallel title |
Schlaue Füchslein : Oper in drei Akten nach der Geschichte von Rudolf Těsnohlídek |
Series |
Souborné kritické vydání děl Leoše Janáčka ; řada A, svazek 8 = Complete critical edition of the works of Leoš Janáček ; Series A, Volume 8 = Kritische Gesamtausgabe der Werke von Leoš Janáček ; Reihe A, Band 8 Janáček, Leoš, 1854-1928. Works. 1978 ; řada A, sv. 8. ^A1100277
|
Contents |
Jednání I = Akt I = Act I. Jak chyutili Lišku Bystroušku = Wie das Füchslein Schlaukopf gefangen ward = How they caught the Vixen Bystrouška -- Bystrouška na dvoře Jezerské myslivny = Das Füchslein in der Seeförsterei = Bystrouška in the farmyard of the Gamekeeper's lakeside lodge -- Bystrouška politikem = Das Füchslein politisiert = Bystrouška the politician -- Bystrouška zdrhla = Und entläuft = Bystrouška runs away -- Jednání II = Akt II = Act II. Bystrouška byblastňuje = Das Füchslein treibt den Dachs aus seiner Klause = Bystrouška expropriates -- Bystrouščiny zálety -- Füchsleins Liebesabenteur = Bystrouška's philandering -- Bystrouščiny námluvy a láska = Liebe und Hochzeit = Bystrouška's courtship and love -- Jednání III = Akt III = Act III. Bystrouška nadběhla Haraštovi z Líšně = Das Füchslein läuft dem Landstreicher Haraschta in den Weg = Bystrouška got ahead of Harašta from Líšeň -- Jak uhynula Liška Bystrouška = Füchsleins Tod = How the Vixen Bystrouška died -- Malinká Bystrouška jak by mámě z oka vypadla = Das kleine Füchslein Schlaukopf der Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten = The young Vixen Bystrouška, the spitting image of her mother. |
Local note | Joyner-FOR JOYNER MUSIC LIBRARY HOLDINGS OF THE SERIES, Janáček, Leoš, 1854-1928. Works. 1978, SEARCH BY SERIES TITLE OR CALL NUMBER M3 .J34 K6. |
General note | Libretto by the composer. |
General note | Libretto also printed separately in Czech, English, and German ahead of the score. |
General note | Introduction and notes in Czech, English, and German; critical report in English. |
Bibliography note | Includes bibliographical references. |
Language | Words in Czech, English, and German. |
ISMN |
9790260109377 |
Publisher number | BA6867-01 Bärenreiter |