ECU Libraries Catalog
Librarian View
LEADER 05023cam 2200445 a 4500
005
20141212121708.0
008
950605s1996 ilua b 001 0 eng
010
a| 95000613
020
a| 0226359921
035
a| (Sirsi) o32704570
035
a| (Sirsi) o32704570
035
a| (OCoLC)32704570
040
a| DLC
c| DLC
d| ERE
d| UtOrBLW
041
1
a| eng
h| dut
043
a| e-fr---
a| e-ne---
a| e------
049
a| EREE
a| EREM
050
0
0
a| DC33.2
b| .H83 1996
082
0
0
a| 944/.025
2| 20
100
1
a| Huizinga, Johan,
d| 1872-1945.
=| ^A617112
240
1
0
a| Herfsttij der Middeleeuwen.
l| English
=| ^A617112
245
1
4
a| The autumn of the Middle Ages /
c| Johan Huizinga ; translated by Rodney J. Payton and Ulrich Mammitzsch.
260
a| Chicago :
b| University of Chicago Press,
c| 1996.
300
a| xxii, 467 pages :
b| illustrations ;
c| 24 cm
336
a| text
2| rdacontent
337
a| unmediated
2| rdamedia
338
a| volume
2| rdacarrier
520
a| So begins one of the most famous works of history ever published, Johan Huizinga's The Autumn of the Middle Ages. Few who have read this book in English realize that The Waning of the Middle Ages, the only previous translation, is vastly different from the original Dutch, and incompatible with all other European-language translations. Now, for the first time ever, the original version of this classic work has been translated into English. Herfsttij der Middeleeuwen, or The Autumn of the Middle Ages - the original title - is a brilliant portrait of life, thought, and art in fourteenth- and fifteenth- century France and the Netherlands. For Huizinga, this period marked not the birth of a dramatically new era in history, the Renaissance, but the fullest, ripest phase of medieval life and thought. Criticized both at home and in Europe for being "old-fashioned" and "too literary" when first published in 1919, the book is now recognized not only for its quality and richness as history, but also as a precursor to the Annales "histoire des mentalites" school of Marc Bloch and Lucien Febvre, two of the few reviewers who praised the book initially. In the 1924 translation, Fritz Hopman adapted, reduced, and altered the Dutch edition - softening Huizinga's often passionate arguments, dulling his nuances, and eliminating theoretical passages. He dropped many passages Huizinga had quoted in their original old French. Additionally, chapters are rearranged and redivided, all references are dropped, and mistranslations are introduced. This translation corrects such errors, recreating the second Dutch edition - which represents Huizinga's thinking at its most important stage - as closely as possible. Everything that was dropped or rearranged has been restored. Prose quotations appear in French, with translations printed at the bottom of the page. Mistranslations have been corrected. Payton and Mammitzsch also have added helpful material, including Huizinga's preface to the first and second Dutch editions (published in 1919 and 1921) and the one to the 1924 German translation, where he touches on the book's title and offers some thoughts on translations. Several notes clarify Huizinga's references to things which would be common knowledge only to Dutch readers. Huizinga frequently refers to paintings, sculptures, and carvings, some little known; this edition is the first in any language to include a full range of illustrations.
504
a| Includes bibliographical references (pages 441-449) and index.
505
0
a| The passionate intensity of life -- The craving for a more beautiful life -- The heroic dream -- The forms of love -- The vision of death -- The depiction of the sacred -- The pious personality -- Religious excitation and religious fantasy -- The decline of symbolism -- The failure of imagination -- The forms of thought in practice -- Art in life -- Image and word -- The coming of the new form.
541
3| Joyner Schlobin Coll. copy
c| Gift of
a| Roger Schlobin,
d| 2004
546
a| 'This translation is based on the 1921 edition of Herfsttij der Middeleeuwen' -- tp. verso.
650
0
a| Civilization, Medieval.
=| ^A20858
651
0
a| France
x| Civilization
y| 1328-1600.
=| ^A62492
651
0
a| Netherlands
x| Civilization.
=| ^A41330
590
a| Joyner Schlobin Coll. copy. See also manuscript material related to the James H. and Virginia Schlobin Literature of the Fantastic Collection. Ask in Joyner Library Special Collections.
596
a| 1 3
998
a| 595720
999
a| DC33.2 .H83 1996
w| LC
c| 1
i| 30372009436525
d| 8/30/2023
e| 3/1/2023
f| 2/13/2012
g| 2
l| JGES
m| JOYNER
n| 23
r| Y
s| Y
t| JGESBK
u| 6/7/1996
x| BOOK
z| JSTACKS
o| .STAFF. 0
999
a| DC33.2 .H83 1996
w| LC
c| 2
i| 30372016706977
d| 5/4/2006
f| 9/19/2022
g| 1
l| JSCS
m| JOYNER
r| Y
s| Y
t| JSCSBK
u| 4/25/2006
x| BOOK
z| JSPECCOLL
o| .STAFF. Schlobin SF001.1953 former barcode
999
a| DC33.2 .H83 1996
w| LC
c| 1
i| 30372012415185
d| 5/10/2019
e| 5/2/2017
f| 6/29/2017
g| 3
l| MCOS
m| JMUSIC
n| 20
p| $45.00
r| Y
s| Y
t| MCOSBK
u| 7/27/2004
x| BOOK
z| MCIRC
o| .PUBLIC.
o| .STAFF. moved to closed stacks -jjab 8/8/19