Music writing literature, from Sand via Debussy to Derrida / Peter Dayan.
Author/creator |
Dayan, Peter |
Format | Book and Print |
Publication Info | Aldershot, England ; Burlington, VT : Ashgate, ©2006. |
Description | xi, 141 pages ; 24 cm |
Subject(s) |
Click here for more information about this title
Contents | Translating the raindrop -- A sermon on the violin -- Baudelaire's Wagner: the indescribable, the untranslatable, the inaudible -- Keeping the voice of the nightingale alive in the age of mechanical reproduction -- On the evidence of Mallarmé's music -- How music enables Proust to write Paradise lost -- 'Song must write': Roland Barthes's hallucinations -- 'Sing me a song to make death tolerable': music in mourning for Derrida. |
Abstract | Why does poetry appeal to music? Can music be said to communicate, as language does? What, between music and poetry, is it possible to translate? These fundamental questions have remained obstinately difficult, despite the recent burgeoning of word and music studies. The author contends that the reasons for this difficulty were worked out with extraordinary rigour and consistency in a French literary tradition, echoed by composers such as Berlioz and Debussy, which stretches from Sand to Derrida. Their writing shows how it is both necessary and futile to look for music in poetry, or for poetry in music: necessary, because each art defines itself by reference to what it is not, and cannot be, in order to point to an idealized totality outside itself; futile, because the musicality of poetry, like the poetic meaning of music, must remain as elusive as that idealized totality; its distance is the very condition of the art. |
Bibliography note | Includes bibliographical references (pages 135-138) and index. |
LCCN | 2005024716 |
ISBN | 0754651932 (alk. paper) |
ISBN | 9780754651932 |
Available Items
Library | Location | Call Number | Status | Item Actions | |
Music | Music Stacks | ML3849 .D383 2006 | ✔ Available | Place Hold |