Other author/creator | Faull, Ellen, singer. |
Other author/creator | Vanni, Helen singer. |
Other author/creator | Opthof, Cornelis, 1930- singer. |
Other author/creator | Gramm, Donald, singer. |
Other author/creator | Gould, Glenn instrumentalist. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Gesänge, op. 1. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 2. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 3. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951 Balladen, op. 12. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Songs, op. 48. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 14. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Gesänge, op. 1. Dank. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Gesänge, op. 1. Abschied. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951 Lieder, op. 21. Erwartung. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951 Lieder, op. 21. Schenk mir deinen goldenen Kamm (Jesus bettelt) |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951 Lieder, op. 21. Erhebung. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951 Lieder, op. 21. Waldsonne. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Unterm schutz. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Hain in diesen Paradiesen. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Als Neuling trat ich ein in dein Gehege. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Da meine Lippen reglos sind und brennen. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Saget mir, auf welchem Pfade. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Jedem werke bin ich fürder tot. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Angst und Hoffen. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Wenn ich heut. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Streng ist uns. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Schöne Beet betracht ich. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Als wir hinter dem beblümten Tore. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Wenn sich bei heilger ruh. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Du lehnest wider eine Silberweide. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Sprich nicht immer. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Buch der hängenden Gärten Wir bevölkerten. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 3. Wie Georg von Frundsberf von sich selber sang. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 3. Aufgeregten. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 3. Warnung. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 3. Hochzeitslied. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 3. Geübtes. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 3. Freihold. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951 Ballades. Jane Grey. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951 Ballades. Verloren Haufen. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Songs, op. 48. Sommermüd. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Songs, op. 48. Tot. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Songs, op. 48 Mädchenlied. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 14. Ich darf nicht dankend. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 14. In diesen Wintertagen. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Gedenken. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Am Strande. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6. Traumleben. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6 Alles. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6 Mädchenlied. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6. Verlassen. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6 Ghasel. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6. Am Wegrand. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6. Lockung. |
Included Work | Schoenberg, Arnold, 1874-1951. Lieder, op. 6. Wanderer. |
Uniform title | Songs. Selections |
Series |
The Glenn Gould edition Gould, Glenn. Glenn Gould edition. ^A499614
|
Contents |
Zwei Gesänge, op. 1 = Two songs = Deux lieder = Due lieder (1897 or 1898) : Dank = Thanks = Remerciement = Ringraziamento (5:55) ; Abschied = Parting = Adieu = Congedo (8:45) -- Vier Lieder, op. 2 = Four songs = Quatre lieder = Quattro lieder (1899) : Erwartung = Expectation = Attente = Attesa (4:13) ; Schenk mir deinen goldenen Kamm (Jesus bettelt) = Give me your golden comb (Jesus begs) = Offre-mon ton peigne d'or (Jésus mendie) = Il tuo pettine d'oro donami (Gesú mendico) (3:43) ; Erhebung = Exaltation = Exaltation = Elevazione (1:08) ; Waldsonne = Forest sun = Soleil des bois = Sole nel bosco (2:50) -- Das Buch der hängenden Gärten, op. 15 = The book of the hanging gardens = Le livre des jardins suspendus = Il libro dei giardini pendenti : Unterm schutz von dichten Blättergründen = Under the protection of dense depths of leaves = Sous le couvert d'épaisses frondaisons = Sotto lo schermo di folto fogliame (2:37) ; Hain in diesen Paradiesen = Groves in these paradises = Les bocages en ces paradis = Boschetti in questi paradisi (1:18) ; Als Neuling trat ich ein in dein Gehege = As a neophyte I entered your sanctuary = J'étais entré novice en ton enceinte = Come novizio penetrai il tuo recinto (1:41) ; Da meine Lippen reglos sind und brennen = Now that my lips are motionless and burning = En cette heure où mes lèvres immobiles brûlent = Solo ora che le labbra mi ardono immobili (1:28) ; Saget mir, auf welchem Pfade = Tell me on which path = Dites-moi sur quels sentiers = Ditemi su quale sentiero (1:12) ; Jedem werke bin ich fürder tot = To all labors I am henceforth dead = Pour tout uvre je suis mort désormais = A ogni opera sono ormai morto (:59) ; Angst und Hoffen wechselnd mich beklemmen = Fear and hope in turn depress me = Angoisse, espoir tour à tour m'accablent = Ansia e speranza alterne mi opprimono (1:09) ; Wenn ich heut nicht deinen Leib berühre = If I do not touch your body today = Si aujourd'hui je ne touche pas ton corps = Se oggi non tocco it tuo corpo (:57) ; Streng ist uns das Glück und spröde = Fortune is severe and coy with us = Le bonheur est âpre et sévère = Severa è la felicità, e sdegnosa (1:23) ; Das schöne Beet betracht ich mir im harren = I stare and ponder at the pretty flower bed = Dans l'attente, je comtemple le beau parterre = Io fisso la bella aiuola ansioso (2:16) ; Als wir hinter dem beblümten Tore = When, beyond the flowered gate = Nous avions franchi le portail fleuri = Quando dietro il cancello fiorito (3:24) ; Wenn sich bei heilger Ruh in tiefen Matten = When in blest repose in deep meadows = Quand au plus profond d'un repos sacré = Quando in profonde stuoie nel santo riposo (1:59) ; Du lehnest wider eine Silberweide = You rest against a silver willow = Tu t'appuies au tronc d'un saule argenté = Tu, reclinata contro un salice (1:33) ; Sprich nicht immer = Speak not always = Cesse de parler = Non parlare sempre (:40) ; Wir bevölkerten die Abend-düstern Lauben = We peopled the evening-dusky = Nous avons peuplé les tonnelles sombres = Noi popolammo le pergole a sera cupe (6:11) -- Sechs Lieder, op. 3 = Six songs = Six lieder = Sei lieder (1899-1903) : Wie Georg von Frundsberg von sich selber sang = How Georg von Frundsberg sang of himself = Georg von Frundsberg chante son histoire = Georg von Frundsberg canta di se stesso (2:21) ; Die Aufgeregten = The upset = Émois = Gli agitati (2:28) ; Warnung = Warning = Avertissement = Avvertimento (1:41) ; Hochzeitslied = Wedding song = Chant de noces = Canto di nozze (1:52) ; Geübtes Herz = Practiced heart = Cur expert = Cuore esperto (2:27) ; Freihold (1:56) -- Zwei Balladen, op. 12 = Two ballads = Deux ballades = Due ballate (1907) : Jane Grey (6:45) ; Der verloren Haufen = The lost brigade = Les soldats condamnés = La squadra della morte -- Dre Lieder, op. 48 = Three songs = Trois lieder = Tre lieder (1933) : Sommermüd = Summer weariness = Las de l'été = Languore estivo (2:19) ; Tot = Dead = Mort = Morto (1:32) ; Mädchenlied = A girl's song = Chant de jeune fille = Canto di fanciulla (2:05) -- Zwei Lieder, op. 14 = Two songs = Deux lieder = Due lieder (1907/1908) : Ich darf nicht dankend = I must not in thanks sink down = Gratitude prohibée = Chinarmi grato (2:16) ; In diesen Wintertagen = In these winter days = En ces journées d'hiver = In questi giorni invernali (3:20) -- Zwei Lieder, op. post. = Two songs = Deux lieder = Due lieder (No. 1 undated, No. 2 1907/1908 or 1909) : Gedenken = Memories = Souvenir = Ricordo (2:31) ; Am Strande = On the shore = Sur la plage = Sulla spiaggia (1:31) -- Acht Lieder, op. 6 = Eight songs = Huit lieder = Otto lieder (1903-1905) : Traumleben = Dream-life = Vie de rêve = Vita di sogno (3:01) ; Alles = Everything = Tout = Tutto (2:56) ; Mädchenlied = A girl's song = Chant de jeune fille = Canto di fanciulla (1:22) ; Verlassen = Forsaken = Abandonné = Abbandonato (4:03) ; Ghasel = Ghazel (2:05) ; Am Wegrand = By the roadside = En bordure du chemin = Sul ciglio della via (1:16) ; Lockung = Seduction = Séduction = Adescamento (1:11) ; Der Wanderer = The wanderer = Le voyageur = Il viandante (4:52). |
General note | Sony Classical: SM2K 52667 (52668--52669). Additional nos. on labels: DIDC 072282, DIDC 072287. |
General note | Compact disc; digitally remastered. |
General note | "SBM"--container. |
General note | "Consists of previously released material"--Container. |
General note | Program notes by Michael Stegemann and text in German, with English, French, and Italian translations (72 p. : ill.) inserted in container. |
Performer |
Glenn Gould, piano ; Ellen Faull, soprano (Disc 1, 3rd-6th works) ; Helen Vanni, mezzo-soprano (Disc 1, 7th-21st works, Disc 2) ; Cornelis Opthof, baritone (Disc 2, 8th work) ; Donald Gramm, bass-baritone (Disc 1, 1st-2nd works, Disc 2, 1st work). |
Date/time/place of a event note | Recorded in New York City, between June 11, 1964 and Sept. 15, 1970, and in Toronto, Canada, May 2-3, 1971. |
Language | Sung in German; words from various sources. |
Other title | Thanks (Schoenberg) |
Other title | Remerciement (Schoenberg) |
Other title | Ringraziamento (Schoenberg) |
Other title | Parting (Schoenberg) |
Other title | Adieu (Schoenberg) |
Other title | Congedo (Schoenberg) |
Other title | Expectation (Schoenberg) |
Other title | Attente (Schoenberg) |
Other title | Attesa (Schoenberg) |
Other title | Give me your golden comb (Jesus begs) (Schoenberg) |
Other title | Offre-mon ton peigne d'or (Jésus mendie) (Schoenberg) |
Other title | Tuo pettine d'oro donami (Gesú mendico) (Schoenberg) |
Other title | Exaltation (Schoenberg) |
Other title | Elevazione (Schoenberg) |
Other title | Forest sun (Schoenberg) |
Other title | Soleil des bois (Schoenberg) |
Other title | Sole nel bosco (Schoenberg) |
Other title | Under the protection of dense depths of leaves (Schoenberg) |
Other title | Sous le couvert d'épaisses frondaisons (Schoenberg) |
Other title | Sotto lo schermo di folto fogliame (Schoenberg) |
Other title | Groves in these paradises (Schoenberg) |
Other title | Bocages en ces paradis (Schoenberg) |
Other title | Boschetti in questi paradisi (Schoenberg) |
Other title | As a neophyte I entered your sanctuary (Schoenberg) |
Other title | J'étais entré novice en ton enceinte (Schoenberg) |
Other title | Come novizio penetrai il tuo recinto (Schoenberg) |
Other title | Now that my lips are motionless and burning (Schoenberg) |
Other title | En cette heure où mes lèvres immobiles brûlent (Schoenberg) |
Other title | Solo ora che le labbra mi ardono (Schoenberg) |
Other title | Tell me on which path (Schoenberg) |
Other title | Dites-moi sur quels sentiers (Schoenberg) |
Other title | Ditemi su quale sentiero (Schoenberg) |
Other title | To all labors I am henceforth dead (Schoenberg) |
Other title | Pour tout uvre je suis mort désormais (Schoenberg) |
Other title | A ogni opera sono ormai morto (Schoenberg) |
Other title | Fear and hope in turn depress me (Schoenberg) |
Other title | Angoisse, espoir tour à tour m'accablent (Schoenberg) |
Other title | Ansia e speranza alterne mi opprimono (Schoenberg) |
Other title | Si aujourd'hui je ne touche pas ton corps (Schoenberg) |
Other title | Se oggi non tocco it tuo corpo (Schoenberg) |
Other title | Fortune is severe and coy with us (Schoenberg) |
Other title | Bonheur est âpre et sévère (Schoenberg) |
Other title | Severa è la felicità, e sdegnosa (Schoenberg) |
Other title | I stare and ponder at the pretty flower bed (Schoenberg) |
Other title | Dans l'attente, je comtemple le beau parterre (Schoenberg) |
Other title | Io fisso la bella aiuola ansioso (Schoenberg) |
Other title | When, beyond the flowered gate (Schoenberg) |
Other title | Nous avions franchi le portail fleuri (Schoenberg) |
Other title | Quando dietro il cancello fiorito (Schoenberg) |
Other title | When in blest repose in deep meadows (Schoenberg) |
Other title | Quand au plus profond d'un repos sacré (Schoenberg) |
Other title | Quando in profonde stuoie nel santo riposo (Schoenberg) |
Other title | You rest against a silver willow (Schoenberg) |
Other title | Tu t'appuies au tronc d'un saule argenté (Schoenberg) |
Other title | Tu, reclinata contro un salice (Schoenberg) |
Other title | Speak not always (Schoenberg) |
Other title | Cesse de parler (Schoenberg) |
Other title | Non parlare sempre (Schoenberg) |
Other title | We peopled the evening-dusky (Schoenberg) |
Other title | Nous avons peuplé les tonnelles sombres (Schoenberg) |
Other title | Noi popolammo le pergole a sera cupe (Schoenberg) |
Other title | How Georg von Frundsberg sang of himself (Schoenberg) |
Other title | Georg von Frundsberg chante son histoire (Schoenberg) |
Other title | Georg von Frundsberg canta di se stesso (Schoenberg) |
Other title | Upset (Schoenberg) |
Other title | Émois (Schoenberg) |
Other title | Agitati (Schoenberg) |
Other title | Warning (Schoenberg) |
Other title | Avertissement (Schoenberg) |
Other title | Avvertimento (Schoenberg) |
Other title | Wedding song (Schoenberg) |
Other title | Chant de noces (Schoenberg) |
Other title | Canto di nozze (Schoenberg) |
Other title | Practiced heart (Schoenberg) |
Other title | Cur expert (Schoenberg) |
Other title | Cuore esperto (Schoenberg) |
Other title | Lost brigade (Schoenberg) |
Other title | Soldats condamnés (Schoenberg) |
Other title | Squadra della morte (Schoenberg) |
Other title | Summer weariness (Schoenberg) |
Other title | Las de l'été (Schoenberg) |
Other title | Languore estivo (Schoenberg) |
Other title | Dead (Schoenberg) |
Other title | Mort (Schoenberg) |
Other title | Morto (Schoenberg) |
Other title | I must not in thanks sink down (Schoenberg) |
Other title | Gratitude prohibée (Schoenberg) |
Other title | Chinarmi grato (Schoenberg) |
Other title | In these winter days (Schoenberg) |
Other title | En ces journées d'hiver (Schoenberg) |
Other title | In questi giorni invernali (Schoenberg) |
Other title | Memories (Schoenberg) |
Other title | Souvenir (Schoenberg) |
Other title | Ricordo (Schoenberg) |
Other title | On the shore (Schoenberg) |
Other title | Sur la plage (Schoenberg) |
Other title | Sulla spiaggia (Schoenberg) |
Other title | Dream-life (Schoenberg) |
Other title | Vie de rêve (Schoenberg) |
Other title | Everything (Schoenberg) |
Other title | Tout (Schoenberg) |
Other title | Tutto (Schoenberg) |
Other title | Girl's song (Schoenberg) |
Other title | Chant de jeune fille (Schoenberg) |
Other title | Canto di fanciulla (Schoenberg) |
Other title | Forsaken (Schoenberg) |
Other title | Abandonné (Schoenberg) |
Other title | Ghazel (Schoenberg) |
Other title | By the roadside (Schoenberg) |
Other title | En bordure du chemin (Schoenberg) |
Other title | Sul ciglio della via (Schoenberg) |
Other title | Seduction (Schoenberg) |
Other title | Adescamento (Schoenberg) |
Other title | Voyageur (Schoenberg) |
Other title | Viandante (Schoenberg) |
UPC |
7464526672 |
Publisher number | SM2K 52667 Sony Classical |
Publisher number | 52668--52669 Sony Classical |
Publisher number | DIDC 072282 Sony Classical |
Publisher number | DIDC 072287 Sony Classical |